誰でも理解できる便利な技術翻訳|グローバル化に必要不可欠

Interpreter

翻訳の活用

translator

日本人だけでなく外国人にも物が使われることがありますので、説明書などはその国に合わせた語源で記載することが当たり前になっています。これは翻訳がとても役に立ちます。

Read More

業界の成長と変化

translator

技術翻訳の価格はその分野と対象、また景気動向によって異なる。古代からおこなわれてきた技術翻訳は、インターネットの普及でその分野やスピードにおいて劇的な変化を遂げており、幅広く迅速さが求められてきている。

Read More

技術翻訳のこれから

translator

技術翻訳が多くの方に認識されている歴史として、医学書といった独特の言い回しがある分野でもすぐに対応出来る要因が関係しています。また、近年ではネットでも技術翻訳が可能になってきています。

Read More

技術翻訳について

技術翻訳の相場

translator

技術翻訳といえば、翻訳の中でも専門的な内容を扱うものです。取扱説明書や使用マニュアルなど一般消費者に向けた資料はもちろんの事、メンテナンスマニュアルやアフターサービスマニュアルなど業者向けのものも多く、技術翻訳は一般翻訳よりもその分野により詳しく精通している必要があります。 そうしたことからも技術翻訳の相場は一般翻訳と比較して少し高めに設定されている場合が多いでしょう。必要となる専門知識がより高度になればなるほど、対応できる翻訳者の数も限られてくるのでより相場は高くなります。こうした技術翻訳のサービスを扱う会社のほとんどが無料で見積もりをしてくれるので、実際に依頼する前に見積もりの依頼をしてみると良いでしょう。

高い専門性が特徴

技術翻訳において最も重要なのが、その分野に精通する専門知識です。翻訳であるからには、両国間の言語の知識はもちろんですが、一般翻訳との最大の違いは技術関連の文書であるという事です。一口に技術関連と言っても様々な分野があります。比較的、専門知識が少なくても問題ない場合は一般翻訳に近い料金で請け負ってくれる会社もありますが、医学関連の技術や高度な工学関連の技術などはより高い知識が要求されるので専門に扱っている会社を選んで依頼する方が良いでしょう。特に一般人向けではなく、業者などのベンダー向けの場合はより一層その傾向が強くなります。今後需要が見込まれていく分野でもあり、語学力と専門性の両方を備えた翻訳者の需要が高まりそうです。

Copyright © 2015 誰でも理解できる便利な技術翻訳|グローバル化に必要不可欠 All Rights Reserved.